Lightning VME En: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Atari Wiki-NEU
Zur Navigation springenZur Suche springen
 
(19 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 54: Zeile 54:
=== Hardwarerevisions and Firmware ===
=== Hardwarerevisions and Firmware ===


As of 17.02.2018, the hardware revisions B with firmware 04 are up to date.
As of 17.03.2021, the hardware revisions B with firmware 05 are up to date.




Zeile 151: Zeile 151:
Then gently and evenly press the Lightning VME against the backplane with moderate force.
Then gently and evenly press the Lightning VME against the backplane with moderate force.


Remeber: may force be with you, young padawan!
Remember: may force be with you, young padawan!




Zeile 236: Zeile 236:
----
----


== '''Installation der Software''' ==
== '''Software installation''' ==


Auf der beiliegenden Diskette befindet sich die Treibersoftware für TOS/Magic und Mint sowie eine Anleitung in Textform.
The enclosed floppy disk contains the driver software for TOS / Magic and Mint as well as instructions in text form.
 
It is divided for Atari TT and Atari Mega STE as follows:


Sie ist aufgeteilt für Atari TT und Atari Mega STE wie folgt:


[[Bild:Inhalt_Diskette.jpg|400px]]
[[Bild:Inhalt_Diskette.jpg|400px]]


'''Achtung:''' nicht vertauschen, TT Treiber laufen nicht im MSTE und MSTE Treiber nicht im TT.
'''Caution:''' Do not swap: TT drivers do not run in MSTE and MSTE drivers do not run in TT.






----
----
=== Beschreibung der Funktionsweise ===
=== Configuration, meanings and contexts ===






'''loader.prg (nur für Mint)'''
'''loader.prg (just for Mint)'''


Der Loader ist ein Hilfsprogramm welches den USB-Stack lädt und ins System einbindet
The Loader is a utility that loads the USB stack and integrates it into the system.




'''usb.prg / usbxxx.km'''
'''usb.prg / usbxxx.km'''


Bei dieser Datei handelt es sich um den USB-Stack, der USB am Atari überhaupt erst möglich macht.  
This file is the USB stack that makes USB possible at the Atari.


Der USB Stack verwaltet den USB-Bus und die daran angeschlossenen Geräte.
The USB stack manages the USB bus and the devices connected to it.


Er stellt den folgenden Treibern die nötigen Grundfunktionen bereit.
It provides the necessary basic functions to the following drivers.




'''blitz0x0.prg / blitzxxx.ucd'''
'''storage.prg und mouse.prg / storage.udd und mouse.udd'''


Diese Datei stellt das Bindeglied zwischen USB-Stack und der Lightning VME her.
These drivers are based on the USB stack and communicate with the connected devices, such as a USB stick (storage) or a USB mouse (mouse).


Sie ermöglicht die Kommunikation zwischen dem USB-Stack und der Lightning VME Karte.
These drivers can be extended as required, depending on availability.


Thus eth.prg (already existing) or a keyboard.prg (planned) can provide the possibility of a network interface and a USB keyboard.


'''storage.prg und mouse.prg / storage.udd und mouse.udd'''


Diese Treiber setzen auf den USB-Stack auf und kommunizieren mit den angeschlossenen Geräten, wie einem USB-Stick (storage) oder einer USB-Maus (mouse).
'''blitz0x0.prg / blitzxxx.ucd'''


Diese Treiber lassen sich beliebig erweitern ja nach Verfügbarkeit.  
This file is the link between the USB stack and the Lightning VME.


So können hier auch noch eth.prg (bereits existent) oder auch ein keyboard.prg (geplant) die Möglichkeit eines Netzwerkinterfaces und einer USB-Tastatur zur Verfügung stellen.
It allows communication between the USB stack and the Lightning VME card.




'''usb.acc'''
'''usb.acc'''


Dieses ACC sorgt unter TOS und Magic dafür, dass der USB-Bus hotplug fähig ist.
This ACC under TOS and Magic ensures that the USB bus is hotplug capable.
 
Es erkennt also, ob neue Geräte angesteckt worden sind und bindet sie ins System ein.  


Es zeigt natürlich auch an welche Geräte aktuell angesteckt sind.
It therefore detects whether new devices have been connected and integrates them into the system.


Of course, it also shows which devices are currently connected.


ergänzender Hinweis zu ExtenDOS/MetaDOS im Falle der Nutzung eines USB-CD-Laufwerks:


Dieses muss unbedingt nach storage.prg geladen werden.
additional note on ExtenDOS / MetaDOS in case of using a USB CD drive:


Der USB-Treiber stellt einen Schnittstelle nach dem SCSIDRV-Standard bereit, die mittels ExtenDOS direkt genutzt werden kann.  
This must be loaded after storage.prg.


Im Falle von MetaDOS ist ein Treiber wie z.B. SPIN von Julian F. Reschke nötig.
The USB driver provides an interface according to the SCSIDRV standard, which can be used directly with ExtenDOS.


In the case of MetaDOS, a driver such as SPIN needed by Julian F. Reschke.


----
----


=== TOS und Magic ===
=== TOS and Magic ===


Hier wird der Inhalt des Auto-Ordners der Diskette einfach in den Auto-Ordner des Bootlaufwerks kopiert.
Here, the contents of the floppy's Auto folder are simply copied to the boot folder's Auto folder.


'''Achtung:''' die richtige Reihenfolge beim Kopieren bzw. beim Booten ist elementar wichtig!
'''Attention:''' the correct order when copying or booting is essential!




Folgende Startreihenfolge ist unter TOS:
Use this bootorder under TOS:


* USB.PRG
* USB.PRG
* BLITZ030.PRG
* MOUSE.PRG
* MOUSE.PRG
* STORAGE.PRG
* STORAGE.PRG
* BLITZ030.PRG




Im Fall der Benutzung von Magic ist Magic vor den USB Programmen zu laden:
In case of using Magic, Magic has to be loaded before of the USB programs:


* MAGXBOOT.PRG
* MAGXBOOT.PRG
* USB.PRG
* USB.PRG
* BLITZ030.PRG
* MOUSE.PRG
* MOUSE.PRG
* STORAGE.PRG
* STORAGE.PRG
* BLITZ030.PRG




Für TOS und Magic gilt gemeinsam:
[[Hints:]]


* Ein eventueller Bootloader steht stets an erster Stelle.
* a possible bootloader always comes first.
* Eventuelle Grafikkartentreiber / NVDI sollte vor den USB Programmen geladen werden.
* any additional, optional USB device drivers (ETH.PRG) will come after STORAGE.PRG / before BLITZ030.PRG
* Eventuelle weitere, optionale USB Gerätetreiber (ETH.PRG) kommen nach STORAGE.PRG
* BIGDOS.PRG comes as the first program after the bootloader, in any case [before] MOUSE.PRG




Hier ein Beispiel für eine funktionierende Reihenfolge:
Here's an example of a working order:


[[Bild:TT_Startprogramme.jpg|400px]]  [[Bild:Bootorder.JPG|400px]]
[[Bild:TT_Startprogramme.jpg|400px]]  [[Bild:Bootorder.JPG|400px]]




Wenn alles korrekt funktioniert, sieht das unter TOS 3.06 dann so aus (hier mit Nova Mach32):
If everything works correctly, it looks like this under TOS 3.06 (here with Nova Mach32):


[[Bild:Lightning_TOS2.jpg|400px]]  
[[Bild:Lightning_TOS2.jpg|400px]]  


Man sieht, dass das USB.ACC die Lightning als Root Hub gefunden hat sowie eine optische USB Maus sowie einen USB Stick.
You can see that the USB.ACC has found the Lightning as Root Hub as well as an optical USB mouse and a USB stick.




[[Bild:TT_Lightning_Hddriver1.JPG|400px]]  
[[Bild:TT_Lightning_Hddriver1.JPG|400px]]  


 
USB mass storage devices detected by the system can be set up as usual, here using the example of the HDDriver 10.10.
Vom System erkannte USB Massenspeicher (USB Drive) können wie gewohnt eingerichtet werden, hier am Beispiel des HHDriver 10.10.




[[Bild:TT_Lightning_Hddriver2.JPG|400px]]  
[[Bild:TT_Lightning_Hddriver2.JPG|400px]]  


Dabei gelten dieselben Restriktionen, wie für andere Laufwerke auch.
The same restrictions apply as for other drives.




Zeile 362: Zeile 361:
=== Mint ===
=== Mint ===


Die Installation unter Mint ist ebenfalls nicht schwer.  
The installation under Mint is also not difficult.




* Schritt 1:
* Step 1:


Die Treiber werden hier nicht aus dem Auto-Ordner geladen, sondern über das loader.prg aus dem USB-Verzeichnis unter Mint.
The drivers are not loaded from the Auto folder, but via the loader.prg from the USB directory under Mint.


Hierzu alle Dateien aus dem Verzeichnis a:\tt\mint von der Diskette kopieren nach
For this, copy all files from the directory a:\tt\mint from the floppy disk to


'''C:\mint\1-19-cur\usb'''
'''C:\mint\1-19-cur\usb'''


Sollte das USB Verzeichnis nicht existieren, muss dieses angelegt werden.
If the USB directory does not exist, it must be created.




*Schritt 2:
*Step 2:


Im nächsten Schritt muss die Datei mint.cnf, welche sich unter c:\mint\1-19-cur\ befindet, angepasst werden.
In the next step, the file mint.cnf, which is located at c:\mint\1-19-cur\, must be adapted.


Dazu diese Datei mit einem Editor (z.B. QED, Luna etc.) öffnen.  
To do this, open this file with an editor (for example, QED, Luna, etc.).


Ziemlich am Ende der mint.cfg gibt es eine Zeile die sich wie folgt nennt:
Pretty much at the end of mint.cfg there is a line called:


'''GEM=u:/c/mint/1-19-CUR/xaaes/xaloader.prg'''
'''GEM=u:/c/mint/1-19-CUR/xaaes/xaloader.prg'''


Vor dieser Zeile ist folgendes einzufügen
The following must be inserted before this line


'''exec u:/c/mint/1-19-cur/usb/loader.prg'''
'''exec u:/c/mint/1-19-cur/usb/loader.prg'''


Wobei das CUR ggf. durch ihre vorhandene Kernelversionsnummer zu ersetzen ist.
The CUR may need to be replaced by its existing kernel version number.




Zeile 396: Zeile 395:
[[Bild:Lightning_Mint1.jpg|400px]]
[[Bild:Lightning_Mint1.jpg|400px]]


 
When starting Mint, the Driver should bring about these issues.
Bei Starten von Mint sollte Driver etwa diese Ausgaben bringen.  




Zeile 403: Zeile 401:




Sodann stehen die USB Geräte auch unter Mint zur Verfügung, hier am Beispiel des MyAES Desktop.
Then the USB devices are also available under Mint, here the example of MyAES Desktop.






----
----
== '''USB2LAN''' ==
Note: the following entries are updated continuously.
The following USB network adapters work with the Lightning (driver for Mint):
* DLink
** DUB-E100, silver, H / W Ver. B1
** DUB-E100, black, H / W Ver. C1


== '''Lightning VME im Zusammenspiel mit anderen VME Karten''' ==


Hinweis: die nachfolgenden Einträge werden laufend aktualisiert.
*" China-adapter" with ASIX chipset
** AX88772A
** AX88772B




=== Grafikkarten ===
Attention: Currently there are USB2LAN adapters for small money (quite small and white housing). Often a different network chip is installed, as it is on offer.


Folgende Grafikkarten funktionieren ohne Änderungen zusammen mit der Lightning VME:
If the name AX88772 stands directly on the device, there is a high probability that this chip is actually installed.


* Matrix M128
* ...


Bei folgenden Grafikkarten sind Änderungen für das Zusammenspiel mit der Lightning VME erforderlich:
Notes on software installation:


* Nova ET4000 und Mach32 - neues GAL für Nova, Jumper auf Stellung ..., Drahtverbindung auf der Nova zwischen Pin ... des GAL und PIN ... des VME Steckers
1. ETH.UDD must be in USB folder and ASIX.XIF in MiNT main folder.
* ...


=== Netzwerkkarten ===
2. The device is called "asx0".


Folgende Netzwerkkarten funktionieren ohne Änderungen zusammen mit der Lightning VME:
3. It is configured like any other network card under MiNT, ie with ifconfig, route, etc. pp.


* ...


----
----
letztes Update: 06.03.2018 (Gaga)
 
== '''Lightning VME in interaction with other VME cards''' ==
 
Please follow this link and use a translator:
 
[[Lightning VME USB Interface]]
 
Scroll there to the very end of the post.
 
 
----
 
== '''useful hints''' ==
 
=== XBoot / Cache ===
 
If you use Xboot, do not turn of the cache  in the individual sets. Please let the cache activated otherwise you will get strange USB-related errors.
 
Reason: The driver is testing the cpu speed at startup, when the cache is disabled at this point, then the drivers measures wrong data. When you activate it later in TOS then the measured performance does not match with the performance you have now, so you will get a lot of strange issues.
 
 
last update: 26.5.2021 (tuxie)

Aktuelle Version vom 26. Mai 2021, 21:15 Uhr

General

The Lightning VME is an internal plug-in card that extends the Atari TT and the Mega STE with two USB 1.1 compatible interfaces.


Features

  • new developed in 2018 (Pakman, Tuxie, Czietz, Gaga)
  • two USB 1.1 interfaces, expandable by USB-hub
  • both ports can be used simultaneously
  • no external power supply necessary
  • even USB 2.0 devices work, but then at a reduced speed
  • currently ca. 600kb/s transfer rate in unaccelerated TT
  • also works in accelerated TT, thus further increase in performance (tested with 20MHz bus and 40MHz CPU)
  • Transferrate is customizable
  • compact design, fits in the original case of both the MegaSTE and the TT
  • plug and play - fully pluggable solution
  • central elements are a programmable Logic Device (CPLD) from Xilinx and the ISP1160 USB-Host-Controller from Philips
  • handmade, SMD in reflow process
  • triple protection of both USB ports:
    • electrostatic discharge (ESD) protection when connecting external devices
    • overcurrent protection by self-healing fuses
    • secured against twisting the USB bracket by coding and labeling
  • other interfaces, ROM port, ACSI interface and VME slot remain free
  • support real USB mice, not only with PS/2 protocol
  • finally true support of mass storage even under TOS
  • works under TOS 2.06 and 3.06, Magic 5.x and Mint
  • only occupies the address range 0xFEFF8000 - 0xFEFF8009 of the VME bus in the TT
  • especially suitable in combination with Thunder IDE Interface and / or Storm

Description

Lightning vorn.JPG Lightning hinten.JPG

The Lightning is designed so that no soldering is required; it´s is plug and play.

It disappears completely inside the original case.

Currently drivers for mass storage, mice and USB2LAN devices are available. Extensions by new drivers are possible, e.g. USB keyboard or USB floppy.

Now it´s possible to use:

  • USB mice
  • USB memory sticks
  • USB card readers (SD, CF etc.)
  • USB2LAN (with Asix 88772 chipset)
  • USB CD / DVD drive (note current limitation and installation of ExtenDOS / MetaDOS required)
  • USB keyboard (in planning)
  • etc.

This finally enables the use of up-to-date hardware as well as the simplest data exchange in the world of Windows or OSX.

Hardwarerevisions and Firmware

As of 17.03.2021, the hardware revisions B with firmware 05 are up to date.



Hardware installation

The installation of the Lightning VME in the TT is very easy. Please follow the instructions below.

The card fits in all 3 known motherboard versions of the TT:

  • Daughterboard - CPU (plugged)
  • PGA CPU (plugged)
  • SMD CPU (soldered on) - this version is particularly well suited for easy installation.

The Lightning VME harmonized well with the Thunder IDE Interface and the Storm. The cards are not hindering each other.

There is a small possibility that after installation of the Lightning VME your existing TT-RAM extension does not physically fit into the TT.

This applies, for example, to the original FAST RAM extension card from Atari (1/4/16 MB).

Then it's time to swap them for a [Storm] (up to 256 MB).

21 TT Lightning Lieferumfang.jpg

Delivery.


01 TT geschlossen.jpg

The computer in the closed state, here a little bit yellowed version.

Do not forget: all works without electricity!


02 TT Oberteil ab.jpg

After loosening the screws on the underside, carefully fold up the upper shell.

Carefully remove the two front ribbon cables from the backplane of the VME board.

The VME backplane is held by the metal cage.

It is not mandatory to remove the metal cage and / or the backplane.


03 TT Urzustand rechts.jpg

View after opening the TT, looking at the VME backplane and the VME metal cage.


04 TT Urzustand VMEKabel ab.jpg

Here are the ribbon cables removed. That's half done!


05 TT Urzustand Backplane nah1.jpg

Here is a close-up.

It is a TT with SMD CPU.

There is a lot of space for the installation of the Lightning.

The cabling is factory patches from Atari.

Soldering to install the Lightning VME is not required.


06 TT Urzustand Backplane nah2.jpg

Another close-up. The TT is ready to plug in the Lightning VME now.


07 TT Lightning nicht aufgesteckt1.jpg

Gently bring the Lightning VME to the backplane. Page and direction are self-explanatory.

If you are sitting in front of the TT, you should be able to read on the top left "Atari VME-USB Adapter Rev. B" and the CE sign and two yellow, angular components.


08 TT Lightning nicht aufgesteckt2.jpg

Ensure correct position! No backplane pins should be visible.


09 TT Lightning aufgesteckt1.jpg

Then gently and evenly press the Lightning VME against the backplane with moderate force.

Remember: may force be with you, young padawan!


10 TT Lightning aufgesteckt2.jpg

By the way: please do not use the now visible, angled pins, do not connect either, otherwise there is a risk of damage.

The pins are exclusively for service (uploading the firmware).


11 TT Lightning1.jpg

That is exactly how it should look.

The TT now has 2 USB ports on the right side towards the internal hard drive / ST-RAM.


12 TT Lightning2.jpg 13 TT Lightning3.jpg

Seen from left and right.


14 TT Lightning4.jpg

Here you can see that the Lightning VME is parallel to the VME backplane, but without touching it at the top.


15 TT USB nah1.jpg

Closeup of the USB pins, divided into port 1 and 2.

There is no pen on the bottom left - this is the encoding for the USB bracket.


16 TT Lightning nah2.jpg

Plug of the USB bracket.


17 Lightning drin1.jpg

Nice to look at, right?


18 TT Lightning drin2.jpg

Here with closed top, but missing the so called "lunch box".

The bracket can be installed as desired, e.g. to the rear.

How about connecting a Teac FD-CR7 internally to one of the USB ports?


19 TT Lightning drin3.jpg


20 TT Lightning drin4.jpg

Of course, the lunch box fits on it again, even with a hard drive.


21 TT Lightning drin5.jpg

Custom work.


Lightning Daughterboard1.jpg

The picture shows the Lightning VME in a Daughterboard TT.


When everything is installed and screwed together, only the software has to be installed.



Software installation

The enclosed floppy disk contains the driver software for TOS / Magic and Mint as well as instructions in text form.

It is divided for Atari TT and Atari Mega STE as follows:


Inhalt Diskette.jpg

Caution: Do not swap: TT drivers do not run in MSTE and MSTE drivers do not run in TT.



Configuration, meanings and contexts

loader.prg (just for Mint)

The Loader is a utility that loads the USB stack and integrates it into the system.


usb.prg / usbxxx.km

This file is the USB stack that makes USB possible at the Atari.

The USB stack manages the USB bus and the devices connected to it.

It provides the necessary basic functions to the following drivers.


storage.prg und mouse.prg / storage.udd und mouse.udd

These drivers are based on the USB stack and communicate with the connected devices, such as a USB stick (storage) or a USB mouse (mouse).

These drivers can be extended as required, depending on availability.

Thus eth.prg (already existing) or a keyboard.prg (planned) can provide the possibility of a network interface and a USB keyboard.


blitz0x0.prg / blitzxxx.ucd

This file is the link between the USB stack and the Lightning VME.

It allows communication between the USB stack and the Lightning VME card.


usb.acc

This ACC under TOS and Magic ensures that the USB bus is hotplug capable.

It therefore detects whether new devices have been connected and integrates them into the system.

Of course, it also shows which devices are currently connected.


additional note on ExtenDOS / MetaDOS in case of using a USB CD drive:

This must be loaded after storage.prg.

The USB driver provides an interface according to the SCSIDRV standard, which can be used directly with ExtenDOS.

In the case of MetaDOS, a driver such as SPIN needed by Julian F. Reschke.


TOS and Magic

Here, the contents of the floppy's Auto folder are simply copied to the boot folder's Auto folder.

Attention: the correct order when copying or booting is essential!


Use this bootorder under TOS:

  • USB.PRG
  • MOUSE.PRG
  • STORAGE.PRG
  • BLITZ030.PRG


In case of using Magic, Magic has to be loaded before of the USB programs:

  • MAGXBOOT.PRG
  • USB.PRG
  • MOUSE.PRG
  • STORAGE.PRG
  • BLITZ030.PRG


Hints:

  • a possible bootloader always comes first.
  • any additional, optional USB device drivers (ETH.PRG) will come after STORAGE.PRG / before BLITZ030.PRG
  • BIGDOS.PRG comes as the first program after the bootloader, in any case [before] MOUSE.PRG


Here's an example of a working order:

TT Startprogramme.jpg Bootorder.JPG


If everything works correctly, it looks like this under TOS 3.06 (here with Nova Mach32):

Lightning TOS2.jpg

You can see that the USB.ACC has found the Lightning as Root Hub as well as an optical USB mouse and a USB stick.


TT Lightning Hddriver1.JPG

USB mass storage devices detected by the system can be set up as usual, here using the example of the HDDriver 10.10.


TT Lightning Hddriver2.JPG

The same restrictions apply as for other drives.



Mint

The installation under Mint is also not difficult.


  • Step 1:

The drivers are not loaded from the Auto folder, but via the loader.prg from the USB directory under Mint.

For this, copy all files from the directory a:\tt\mint from the floppy disk to

C:\mint\1-19-cur\usb

If the USB directory does not exist, it must be created.


  • Step 2:

In the next step, the file mint.cnf, which is located at c:\mint\1-19-cur\, must be adapted.

To do this, open this file with an editor (for example, QED, Luna, etc.).

Pretty much at the end of mint.cfg there is a line called:

GEM=u:/c/mint/1-19-CUR/xaaes/xaloader.prg

The following must be inserted before this line

exec u:/c/mint/1-19-cur/usb/loader.prg

The CUR may need to be replaced by its existing kernel version number.


Lightning Mint1.jpg

When starting Mint, the Driver should bring about these issues.


TT Lightning Mint2.jpg


Then the USB devices are also available under Mint, here the example of MyAES Desktop.



USB2LAN

Note: the following entries are updated continuously.


The following USB network adapters work with the Lightning (driver for Mint):


  • DLink
    • DUB-E100, silver, H / W Ver. B1
    • DUB-E100, black, H / W Ver. C1


  • " China-adapter" with ASIX chipset
    • AX88772A
    • AX88772B


Attention: Currently there are USB2LAN adapters for small money (quite small and white housing). Often a different network chip is installed, as it is on offer.

If the name AX88772 stands directly on the device, there is a high probability that this chip is actually installed.


Notes on software installation:

1. ETH.UDD must be in USB folder and ASIX.XIF in MiNT main folder.

2. The device is called "asx0".

3. It is configured like any other network card under MiNT, ie with ifconfig, route, etc. pp.



Lightning VME in interaction with other VME cards

Please follow this link and use a translator:

Lightning VME USB Interface

Scroll there to the very end of the post.



useful hints

XBoot / Cache

If you use Xboot, do not turn of the cache in the individual sets. Please let the cache activated otherwise you will get strange USB-related errors.

Reason: The driver is testing the cpu speed at startup, when the cache is disabled at this point, then the drivers measures wrong data. When you activate it later in TOS then the measured performance does not match with the performance you have now, so you will get a lot of strange issues.


last update: 26.5.2021 (tuxie)